Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad David dicens percussit Absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unus
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.
And while they were yet in the way, a rumour came to David, saying: Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
While they were on the way, news came to David, “Absalom has struck down all the king’s sons, and not one of them is left.”
While they were on their way, David heard this rumor: "Absalom has killed all the king's sons, and not a single one is left."
While they were on the way, a report reached David: "Absalom struck down all the king's sons; not even one of them survived!"
While they were still on the road, this rumor came to David: "Absalom has struck down all of the king's sons and none of them has survived."
While they were still on their way, the following report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one of them is left!"
Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."
While they were on their way, the report came to David: "Absalom has struck down all the king's sons; not one of them is left."
As they were on the way back to Jerusalem, this report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one is left alive!"
And it came to pass, while they were in the way, that information came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left!"
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!